1/ Tờ khai đề nghị dịch sang tiếng Việt và công chứng bản dịch (tải tại đây)
2/ 02 bộ copy giấy tờ tài liệu cần dịch (viết phiên âm bằng chữ Romaji: cách đọc tên người Nhật, địa chỉ có trong tài liệu lên 01 bộ copy)
III. Hồ sơ đề nghị sao y bản chính gồm:
1/ Tờ khai đề nghị dịch sang tiếng Việt và công chứng bản dịch (tải tại đây)
2/ Bản gốc và 2 bộ copy giấy tờ tài liệu cần sao y bản chính
IV. Hồ sơ đề nghị chứng thực chữ ký gồm:
Thủ tục này làm trực tiếp tại ĐSQ, không thụ lý qua bưu điện
1/ Tờ khai đề nghị chứng thực chữ ký (tải tại đây)
2/ Văn bản chứng thực chữ ký mẫu (tải mẫu tại đây) : Ký vào văn bản này. Chữ ký phải trùng khớp với chữ ký trên trang 3 Hộ chiếu
3/ Copy trang 2 và trang 3 Hộ chiếu